italiano
Promuovere
Una regola molto importante nello Shogi riguarda la promozione.
Ad inizio partita, i due giocatori dispongono i koma nelle prime tre righe davanti a loro. I giocatori possono raggiungere le ultime tre righe dello Shogiban e promuovere i propri koma.
In sintesi, l’area di promozione di un giocatore è l’area di partenza dell’avversario.
La promozione, di solito, è una libera scelta, non è un obbligo.
Si può promuovere un pezzo:
- entrando nell’area di promozione;
- uscendo dall’area di promozione;
- attraversando l’area di promozione.
Tutti i koma devono potersi muovere nel turno successivo. I koma non possono rimanere bloccati. Per questo motivo un koma, in area di promozione, può essere costretto alla promozione se impossibilitato a muovere nel turno successivo. Esempio: Fuhyo, Kyosha, Keima.
Osho, Gyokusho e Kinsho non possono essere promossi.
english
To become
A very important rule in Shogi concerns promotion.
At the beginning of the game, both players place their pieces (koma) in the first three rows in front of them. Players can reach the last three rows of the Shogiban and promote their koma.
In summary, a player’s promotion area is the opponent’s starting area.
Promotion is usually a free choice, not an obligation.
You can promote a piece by:
- Entering the promotion area.
- Exiting the promotion area.
- Crossing the promotion area.
All koma must be able to move on the next turn. Koma cannot remain blocked. For this reason, a koma in the promotion area may be forced to promote if unable to move on the next turn. Example: Fuhyo, Kyosha, Keima.
Osho, Gyokusho, and Kinsho cannot be promoted.
日本語
成る
将棋における非常に重要なルールの1つは、昇進に関するものです。
ゲームの初めに、両プレイヤーは自分の前の最初の3列に駒(koma)を配置します。プレイヤーは将棋盤の最後の3列に到達し、自分の駒を昇進させることができます。
要約すると、プレイヤーの昇進エリアは相手の開始エリアです。
昇進は通常、自由な選択肢であり、義務ではありません。
駒を昇進させるには、次のいずれかを行うことができます:
- 昇進エリアに入る。
- 昇進エリアから出る。
- 昇進エリアを横断する。
すべての駒は次のターンに移動できる必要があります。駒は動けないようにはしておれず、このため、昇進エリアにいる駒は次のターンに動けない場合、昇進を強制されることがあります。例:歩兵(Fuhyo)、香車(Kyosha)、桂馬(Keima)。
王将(Osho)、玉将(Gyokusho)、金将(Kinsho)は昇進できません。